Vicios gramaticales con sabor a Panamá

Home / Folclore / Vicios gramaticales con sabor a Panamá
Vicios gramaticales con sabor a Panamá

Los vicios gramaticales no son más que deformaciones que sufre nuestra lengua.

Palabras que sufren cambios, pero a pesar de ello las podemos entender. Estos cambios se producen desde el mismo corazón del pueblo y que queremos recordar con mucho cariño.

Aquí te dejo algunas:
ñamar por llamar
peñizcar por pellizcar
azur por azul
piedrada por pedrada
jundiar por hondear
menudiar por menudear
apurao por apurado
onde por donde
aonde por adonde
pa por para
metío por metido
parao por parado

Mal dicho, pero con gusto, ya que tiene sabor a Panamá. Es común no caer en cuenta de la mala pronunciación, pero esas palabras se convierten en nuestra herencia. Son sonidos que nos identifican como panameños.

¿Recuerdas algún otro?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

X